خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فرانسوی - inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره - غذا
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
متن
glcgirl
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
yas üzüm rakisi
sinirli üretim
içindekiler: su, yas üzüm sumasi, tanmsal kökenli etil alkol, rafine beyaz seker ve anason tohumu.
ملاحظاتی درباره ترجمه
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
عنوان
kayıttakı bir türk alkol şişesinin üzerinden
ترجمه
فرانسوی
melek17
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Anisette au raisin
production limitée
composition : eau, jus de raisin, alcool éthylique d'origine agricole, sucre blanc raffiné, germe d'anis.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Botica
- 12 مارس 2008 22:35