Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Francuski - inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne - Jedzenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Tekst
Wprowadzone przez
glcgirl
Język źródłowy: Turecki
yas üzüm rakisi
sinirli üretim
içindekiler: su, yas üzüm sumasi, tanmsal kökenli etil alkol, rafine beyaz seker ve anason tohumu.
Uwagi na temat tłumaczenia
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Tytuł
kayıttakı bir türk alkol şişesinin üzerinden
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
melek17
Język docelowy: Francuski
Anisette au raisin
production limitée
composition : eau, jus de raisin, alcool éthylique d'origine agricole, sucre blanc raffiné, germe d'anis.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Botica
- 12 Marzec 2008 22:35