Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Francês - inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária - Alimentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Texto
Enviado por
glcgirl
Língua de origem: Turco
yas üzüm rakisi
sinirli üretim
içindekiler: su, yas üzüm sumasi, tanmsal kökenli etil alkol, rafine beyaz seker ve anason tohumu.
Notas sobre a tradução
inscriptions sur une bouteille d'alcool turque
Título
kayıttakı bir türk alkol şişesinin üzerinden
Tradução
Francês
Traduzido por
melek17
Língua alvo: Francês
Anisette au raisin
production limitée
composition : eau, jus de raisin, alcool éthylique d'origine agricole, sucre blanc raffiné, germe d'anis.
Última validação ou edição por
Botica
- 12 Março 2008 22:35