Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Promessa eterna

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtGreqishtJaponisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Promessa eterna
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Saiba que forte eu sei chegar mesmo se eu perder o rumo.
Saiba que forte eu sei chegar, se for preciso eu sumo.
Tais nunca se esqueça que em todos os momentos eu estarei presente ao seu lado.

Titull
Eternal promise
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

Be aware that I can get there still strong even if I get lost on the way.
Be aware that I can get there still strong, I'll disappear if needed.
Tais, never forget that in every moment I'll be present by your side.

U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 31 Mars 2008 03:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Mars 2008 19:05

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Goncin

Perhaps Be aware instead of "know" would be more accurate.

This is hard to put into English, I think you should change some things in the text.
A literal translation would sound weird in English.


"Know that I know how to arrive strong even I lose my way" should read IMHO:

Be aware that I can get there still strong(ly) even if I get lost on the way.


24 Mars 2008 19:11

goncin
Numri i postimeve: 3706