Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Brazilian Portuguese-English - Promessa eterna

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseEnglishGreekJapanese

Category Sentence - Love / Friendship

Title
Promessa eterna
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Brazilian Portuguese

Saiba que forte eu sei chegar mesmo se eu perder o rumo.
Saiba que forte eu sei chegar, se for preciso eu sumo.
Tais nunca se esqueça que em todos os momentos eu estarei presente ao seu lado.

Title
Eternal promise
Translation
English

Translated by goncin
Target language: English

Be aware that I can get there still strong even if I get lost on the way.
Be aware that I can get there still strong, I'll disappear if needed.
Tais, never forget that in every moment I'll be present by your side.

Last validated or edited by lilian canale - 31 March 2008 03:01





Latest messages

Author
Message

24 March 2008 19:05

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Goncin

Perhaps Be aware instead of "know" would be more accurate.

This is hard to put into English, I think you should change some things in the text.
A literal translation would sound weird in English.


"Know that I know how to arrive strong even I lose my way" should read IMHO:

Be aware that I can get there still strong(ly) even if I get lost on the way.


24 March 2008 19:11

goncin
Number of messages: 3706