Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Esperanto-Anglisht - Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta...
Tekst
Prezantuar nga
alireza
gjuha e tekstit origjinal: Esperanto
Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta la farojn kiuj estas por antauxaj monatoj kaj jaroj, nun devas reveni kaj respondi la demandon kiu estas demandita de ni, nia volo estus konjektigxa.
Titull
Abu Reyhan said:
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Anglisht
Abu Reyhan said: "As we had said, the acts of the past months and years now must return and respond to our demand, our will would be considered."
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 6 Prill 2008 18:45