Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Esperanto-Engleză - Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EsperantoEngleză

Titlu
Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta...
Text
Înscris de alireza
Limba sursă: Esperanto

Abu Reyhan estas dirinta: "cxar ni estas dirinta la farojn kiuj estas por antauxaj monatoj kaj jaroj, nun devas reveni kaj respondi la demandon kiu estas demandita de ni, nia volo estus konjektigxa.

Titlu
Abu Reyhan said:
Traducerea
Engleză

Tradus de goncin
Limba ţintă: Engleză

Abu Reyhan said: "As we had said, the acts of the past months and years now must return and respond to our demand, our will would be considered."
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Aprilie 2008 18:45