Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Frengjisht - ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...
Tekst
Prezantuar nga randjelovic
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj restoran samo mi nanosis bol i patnju jer ja se ne foliram u vezi sam
Vërejtje rreth përkthimit
français france

Titull
Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça,...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça, pas plus que détruire ce restaurant. Tu me donnes seulement peine et souffrance, sans blague, j’ai une relation amoureuse.
Vërejtje rreth përkthimit
Thanks to Roller coaster
Bridge :
I don't won't you to ruin my evenings like this anymore, nor to ruin this restaurant. You're just giving me pain and suffer because I'm not kidding, I am in a relationship.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Prill 2008 11:01