Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Francese - ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboFrancese

Categoria Lettera / Email

Titolo
ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj...
Testo
Aggiunto da randjelovic
Lingua originale: Serbo

ne zelim vise ovako da mi kvaris vece niti vovaj restoran samo mi nanosis bol i patnju jer ja se ne foliram u vezi sam
Note sulla traduzione
français france

Titolo
Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça,...
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Je ne te laisserai pas davantage détruire mes soirées comme ça, pas plus que détruire ce restaurant. Tu me donnes seulement peine et souffrance, sans blague, j’ai une relation amoureuse.
Note sulla traduzione
Thanks to Roller coaster
Bridge :
I don't won't you to ruin my evenings like this anymore, nor to ruin this restaurant. You're just giving me pain and suffer because I'm not kidding, I am in a relationship.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 21 Aprile 2008 11:01