Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjuha daneze - Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..TeÅŸekkür...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtLituanishtFrengjishtGjuha danezeBullgarisht

Titull
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür...
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür Ederim Herşey için Seni Çok seviyorum..

Titull
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze

Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Jeg er så lykkelig. Tak for alt. Jeg elsker dig så meget.
Vërejtje rreth përkthimit
Tak for jeres hjælp i tre piger. Jeg er virkelig heldig at i er så søde og jeg mener det. Jeg var nok lidt for træt igår. Masser af smil.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Anita_Luciano - 22 Prill 2008 14:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Prill 2008 21:21

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Gamine, according to the English version (unfortunately, I don´t speak any of the other languages), the text says:

"Jeg er heldig, at jeg kender dig, jeg er så lykkelig... Tak for alt, jeg elsker dig så meget."

?

21 Prill 2008 21:35

pias
Numri i postimeve: 8113
The last sentence in the English version "I love you so much" is not translated.

21 Prill 2008 23:46

chickalina
Numri i postimeve: 6
Du glemte "I love you so much" = jeg elsker deg så mye

22 Prill 2008 01:39

gamine
Numri i postimeve: 4611
Anita, Pias and Chickalina. As I said in my Danish message , I'm really lucky to have so nice girls like you to help me, and I DO mean it.
Think I was too tired last night.

Real BIG smile.

22 Prill 2008 06:27

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Jeg er heldig at jeg kender dig...

22 Prill 2008 15:33

gamine
Numri i postimeve: 4611
Hej Casper . Du er så sød.