Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Dinamarquês - Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..TeÅŸekkür...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsLituanoFrancêsDinamarquêsBúlgaro

Título
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür...
Texto
Enviado por gamine
Língua de origem: Turco

Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür Ederim Herşey için Seni Çok seviyorum..

Título
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Jeg er så lykkelig. Tak for alt. Jeg elsker dig så meget.
Notas sobre a tradução
Tak for jeres hjælp i tre piger. Jeg er virkelig heldig at i er så søde og jeg mener det. Jeg var nok lidt for træt igår. Masser af smil.
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 22 Abril 2008 14:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Abril 2008 21:21

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Gamine, according to the English version (unfortunately, I don´t speak any of the other languages), the text says:

"Jeg er heldig, at jeg kender dig, jeg er så lykkelig... Tak for alt, jeg elsker dig så meget."

?

21 Abril 2008 21:35

pias
Número de mensagens: 8113
The last sentence in the English version "I love you so much" is not translated.

21 Abril 2008 23:46

chickalina
Número de mensagens: 6
Du glemte "I love you so much" = jeg elsker deg så mye

22 Abril 2008 01:39

gamine
Número de mensagens: 4611
Anita, Pias and Chickalina. As I said in my Danish message , I'm really lucky to have so nice girls like you to help me, and I DO mean it.
Think I was too tired last night.

Real BIG smile.

22 Abril 2008 06:27

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Jeg er heldig at jeg kender dig...

22 Abril 2008 15:33

gamine
Número de mensagens: 4611
Hej Casper . Du er så sød.