Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Датский - Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..TeÅŸekkür...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийЛитовскийФранцузскийДатскийБолгарский

Статус
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür...
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür Ederim Herşey için Seni Çok seviyorum..

Статус
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Перевод
Датский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский

Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Jeg er så lykkelig. Tak for alt. Jeg elsker dig så meget.
Комментарии для переводчика
Tak for jeres hjælp i tre piger. Jeg er virkelig heldig at i er så søde og jeg mener det. Jeg var nok lidt for træt igår. Masser af smil.
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 22 Апрель 2008 14:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Апрель 2008 21:21

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Gamine, according to the English version (unfortunately, I don´t speak any of the other languages), the text says:

"Jeg er heldig, at jeg kender dig, jeg er så lykkelig... Tak for alt, jeg elsker dig så meget."

?

21 Апрель 2008 21:35

pias
Кол-во сообщений: 8113
The last sentence in the English version "I love you so much" is not translated.

21 Апрель 2008 23:46

chickalina
Кол-во сообщений: 6
Du glemte "I love you so much" = jeg elsker deg så mye

22 Апрель 2008 01:39

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Anita, Pias and Chickalina. As I said in my Danish message , I'm really lucky to have so nice girls like you to help me, and I DO mean it.
Think I was too tired last night.

Real BIG smile.

22 Апрель 2008 06:27

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Jeg er heldig at jeg kender dig...

22 Апрель 2008 15:33

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hej Casper . Du er så sød.