쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-덴마크어 - Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..TeÅŸekkür...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür...
본문
gamine
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür Ederim Herşey için Seni Çok seviyorum..
제목
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
번역
덴마크어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Jeg er så lykkelig. Tak for alt. Jeg elsker dig så meget.
이 번역물에 관한 주의사항
Tak for jeres hjælp i tre piger. Jeg er virkelig heldig at i er så søde og jeg mener det. Jeg var nok lidt for træt igår. Masser af smil.
Anita_Luciano
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 22일 14:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 21일 21:21
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Gamine, according to the English version (unfortunately, I don´t speak any of the other languages), the text says:
"Jeg er heldig, at jeg kender dig, jeg er så lykkelig... Tak for alt, jeg elsker dig så meget."
?
2008년 4월 21일 21:35
pias
게시물 갯수: 8114
The last sentence in the English version "I love you so much" is not translated.
2008년 4월 21일 23:46
chickalina
게시물 갯수: 6
Du glemte "I love you so much" = jeg elsker deg så mye
2008년 4월 22일 01:39
gamine
게시물 갯수: 4611
Anita, Pias and Chickalina. As I said in my Danish message , I'm really lucky to have so nice girls like you to help me, and I DO mean it.
Think I was too tired last night.
Real BIG smile.
2008년 4월 22일 06:27
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Jeg er heldig at jeg kender dig...
2008년 4월 22일 15:33
gamine
게시물 갯수: 4611
Hej Casper . Du er så sød.