Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Gjermanisht - just cos you feel
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
just cos you feel
Tekst
Prezantuar nga
gulsum.omv
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
just cos you feel it doesn´t mean it´s there...there...there...
two and two always makes a five...
Titull
nur weil du fühlst
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
hungi_moncsi
Përkthe në: Gjermanisht
nur weil du fühlst, bedeutet das nicht, dass es dort... dort... dort... ist
zwei und zwei macht immer fünf
Vërejtje rreth përkthimit
perhaps it should mean "nur weil du es fühlst"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
iamfromaustria
- 30 Prill 2008 19:20