Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Almanca - just cos you feel
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
just cos you feel
Metin
Öneri
gulsum.omv
Kaynak dil: İngilizce
just cos you feel it doesn´t mean it´s there...there...there...
two and two always makes a five...
Başlık
nur weil du fühlst
Tercüme
Almanca
Çeviri
hungi_moncsi
Hedef dil: Almanca
nur weil du fühlst, bedeutet das nicht, dass es dort... dort... dort... ist
zwei und zwei macht immer fünf
Çeviriyle ilgili açıklamalar
perhaps it should mean "nur weil du es fühlst"
En son
iamfromaustria
tarafından onaylandı - 30 Nisan 2008 19:20