Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Frengjisht - du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
Tekst
Prezantuar nga
gamine
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at snakke med dig. jeg syntes det er ærgeligt du ikke kan tage med ud at rejse. kys
Titull
Tu es une fille plutôt mignonne. Cest trés agréable de
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Frengjisht
Tu es une fille plutôt mignonne. C'est trés agréable de parler avec toi. Dommage que tu ne puisses pas pas venir en voyage aussi.
Bisous.
Vërejtje rreth përkthimit
j'enlèverai "assez" mignonne. Je trouve ça un peu péjoratif, mais écrit dans la version danoise
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 3 Qershor 2008 15:41
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Qershor 2008 16:07
gamine
Numri i postimeve: 4611
Merci FRANCKY. j'ai vu que tu as trouvé le synonyme pour "assez". Et, tu peux peux être sur, ça restera "gravé" dans ma tête. "Merci, monsieur le professeur". Oui je sais, tu connais la chanson!!
3 Qershor 2008 16:20
Francky5591
Numri i postimeve: 12396