쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-프랑스어 - du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
본문
gamine
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at snakke med dig. jeg syntes det er ærgeligt du ikke kan tage med ud at rejse. kys
제목
Tu es une fille plutôt mignonne. Cest trés agréable de
번역
프랑스어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Tu es une fille plutôt mignonne. C'est trés agréable de parler avec toi. Dommage que tu ne puisses pas pas venir en voyage aussi.
Bisous.
이 번역물에 관한 주의사항
j'enlèverai "assez" mignonne. Je trouve ça un peu péjoratif, mais écrit dans la version danoise
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 3일 15:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 3일 16:07
gamine
게시물 갯수: 4611
Merci FRANCKY. j'ai vu que tu as trouvé le synonyme pour "assez". Et, tu peux peux être sur, ça restera "gravé" dans ma tête. "Merci, monsieur le professeur". Oui je sais, tu connais la chanson!!
2008년 6월 3일 16:20
Francky5591
게시물 갯수: 12396