Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-프랑스어 - du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어프랑스어스페인어

제목
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at snakke med dig. jeg syntes det er ærgeligt du ikke kan tage med ud at rejse. kys

제목
Tu es une fille plutôt mignonne. Cest trés agréable de
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Tu es une fille plutôt mignonne. C'est trés agréable de parler avec toi. Dommage que tu ne puisses pas pas venir en voyage aussi.
Bisous.
이 번역물에 관한 주의사항
j'enlèverai "assez" mignonne. Je trouve ça un peu péjoratif, mais écrit dans la version danoise
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 3일 15:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 3일 16:07

gamine
게시물 갯수: 4611
Merci FRANCKY. j'ai vu que tu as trouvé le synonyme pour "assez". Et, tu peux peux être sur, ça restera "gravé" dans ma tête. "Merci, monsieur le professeur". Oui je sais, tu connais la chanson!!

2008년 6월 3일 16:20

Francky5591
게시물 갯수: 12396