Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Anglisht - gör inte sÃ¥ mycket. sommarjobbar, ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
gör inte så mycket. sommarjobbar, ...
Tekst
Prezantuar nga
xycombination
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
gör inte så mycket. sommarjobbar, läser lite böcker och spelar ps3. du då?
Vërejtje rreth përkthimit
"durå" --> "du då" /pias 080720
Titull
comment from a Swedish friend
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
lenab
Përkthe në: Anglisht
don't do very much. have a summer job, read some books and play PS3. What about you?
Vërejtje rreth përkthimit
The original sms style, lacking punctuation has been kept. <Lilian>
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 21 Korrik 2008 22:55