Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - gör inte sÃ¥ mycket. sommarjobbar, ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
gör inte så mycket. sommarjobbar, ...
Teksti
Lähettäjä
xycombination
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
gör inte så mycket. sommarjobbar, läser lite böcker och spelar ps3. du då?
Huomioita käännöksestä
"durå" --> "du då" /pias 080720
Otsikko
comment from a Swedish friend
Käännös
Englanti
Kääntäjä
lenab
Kohdekieli: Englanti
don't do very much. have a summer job, read some books and play PS3. What about you?
Huomioita käännöksestä
The original sms style, lacking punctuation has been kept. <Lilian>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 21 Heinäkuu 2008 22:55