Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - gör inte sÃ¥ mycket. sommarjobbar, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiTurkki

Otsikko
gör inte så mycket. sommarjobbar, ...
Teksti
Lähettäjä xycombination
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

gör inte så mycket. sommarjobbar, läser lite böcker och spelar ps3. du då?
Huomioita käännöksestä
"durå" --> "du då" /pias 080720

Otsikko
comment from a Swedish friend
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

don't do very much. have a summer job, read some books and play PS3. What about you?
Huomioita käännöksestä
The original sms style, lacking punctuation has been kept. <Lilian>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Heinäkuu 2008 22:55