Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Vida ao amor, amor à vida.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtArabishtGreqishtFrengjishtItalisht

Titull
Vida ao amor, amor à vida.
Tekst
Prezantuar nga manubt
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Dê amor à vida, dê vida ao amor. Somos os "Filhos Vermelhos".
Vërejtje rreth përkthimit
novamente, gostaria que, se possível, o árabe fosse o falado no Egito Antigo. E se puderem acrescentar o modo como é falado, eu agradeço. :)
obrigada!

Titull
Life and love
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Anglisht

Give love to life. Give life to love. We are the "Red Children".
Vërejtje rreth përkthimit
the requester wants the text to be translated into the ancient Egyptian arabic, but since there's no such a language, I suggest her to ask another translation into "Other languages" > Coptic or Egyptian.

Red Children or Red Sons
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 24 Gusht 2008 00:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Gusht 2008 07:58

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
manubt: no egito antigo não se falava árabe, e sim egípcio, que por sua vez é relacionado ao árabe. O que é mais provável de acontecer, é você conseguir uma tradução para o copta, que é uma variante mais moderna do egípcio. Para isso, você terá que fazer um pedido "Outros idiomas".

22 Gusht 2008 16:52

manubt
Numri i postimeve: 2
hmmm... tudo bem. o que puder ser feito aí já ajuda. obrigada pelo aviso, casper tavernello.