Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Vida ao amor, amor à vida.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 アラビア語ギリシャ語フランス語イタリア語

タイトル
Vida ao amor, amor à vida.
テキスト
manubt様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Dê amor à vida, dê vida ao amor. Somos os "Filhos Vermelhos".
翻訳についてのコメント
novamente, gostaria que, se possível, o árabe fosse o falado no Egito Antigo. E se puderem acrescentar o modo como é falado, eu agradeço. :)
obrigada!

タイトル
Life and love
翻訳
英語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Give love to life. Give life to love. We are the "Red Children".
翻訳についてのコメント
the requester wants the text to be translated into the ancient Egyptian arabic, but since there's no such a language, I suggest her to ask another translation into "Other languages" > Coptic or Egyptian.

Red Children or Red Sons
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 24日 00:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 22日 07:58

casper tavernello
投稿数: 5057
manubt: no egito antigo não se falava árabe, e sim egípcio, que por sua vez é relacionado ao árabe. O que é mais provável de acontecer, é você conseguir uma tradução para o copta, que é uma variante mais moderna do egípcio. Para isso, você terá que fazer um pedido "Outros idiomas".

2008年 8月 22日 16:52

manubt
投稿数: 2
hmmm... tudo bem. o que puder ser feito aí já ajuda. obrigada pelo aviso, casper tavernello.