Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Vida ao amor, amor à vida.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųArabųGraikųPrancūzųItalų

Pavadinimas
Vida ao amor, amor à vida.
Tekstas
Pateikta manubt
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Dê amor à vida, dê vida ao amor. Somos os "Filhos Vermelhos".
Pastabos apie vertimą
novamente, gostaria que, se possível, o árabe fosse o falado no Egito Antigo. E se puderem acrescentar o modo como é falado, eu agradeço. :)
obrigada!

Pavadinimas
Life and love
Vertimas
Anglų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Give love to life. Give life to love. We are the "Red Children".
Pastabos apie vertimą
the requester wants the text to be translated into the ancient Egyptian arabic, but since there's no such a language, I suggest her to ask another translation into "Other languages" > Coptic or Egyptian.

Red Children or Red Sons
Validated by lilian canale - 24 rugpjūtis 2008 00:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugpjūtis 2008 07:58

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
manubt: no egito antigo não se falava árabe, e sim egípcio, que por sua vez é relacionado ao árabe. O que é mais provável de acontecer, é você conseguir uma tradução para o copta, que é uma variante mais moderna do egípcio. Para isso, você terá que fazer um pedido "Outros idiomas".

22 rugpjūtis 2008 16:52

manubt
Žinučių kiekis: 2
hmmm... tudo bem. o que puder ser feito aí já ajuda. obrigada pelo aviso, casper tavernello.