| | |
| | 13 Shtator 2008 09:03 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | Good morning handyy
This one has ben on the poll for ages ..
Can you please help us to confirm if it's right.
The english version here.
Thanks in advance!
CC: handyy |
| | 13 Shtator 2008 14:21 |
| | Hi Pias
here is my bridge:
Hi Linda! How are you? How is your life going?/How is your days going on?
and by the way, if you want to go on a holiday in Turkey, I will be waiting for you. I want you to see the beauties here so much. And we could have a great time together. and by the way, you look so beautiful in the pictures as well.
hope it helps!
|
| | 13 Shtator 2008 14:37 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | It helps a lot handyy!
Thanks |
| | 13 Shtator 2008 14:38 |
| | Anytime |
| | 13 Shtator 2008 14:39 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | You are fast! |
| | 13 Shtator 2008 14:45 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | Lena,
några justeringar behövs nog ...några förslag? |
| | 13 Shtator 2008 15:33 |
| | Hej Pia. Hvad synes du om: "A propå det" eller " förresten" =====> "by the way". |
| | 13 Shtator 2008 15:46 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | Det låter bra, men jag tycker att Lena måste få "ha ett ord med" i sin översättning. |
| | 13 Shtator 2008 15:55 |
| | Selvfølgligt, men hun vil også modtage den samme besked. |
| | 13 Shtator 2008 16:02 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | Japp, och hon uppskattar säker det Lene!
Jag tror att hon har tagit lite ledigt från cucumis idag. Vi får vänta och se ....
|
| | 14 Shtator 2008 18:48 |
| lenabNumri i postimeve: 1084 | Japp! jag har varit bortrest över helgen. Nu har jag gjort redigeringen i den svenska versionen. jag hann inte med den engelska, för Lilian var snabbare! |
| | 14 Shtator 2008 19:21 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | Och jag har godkänt nu. |
| | 14 Shtator 2008 19:25 |
| lenabNumri i postimeve: 1084 | Tack!! |
| | 14 Shtator 2008 19:29 |
| piasNumri i postimeve: 8114 | Det var så liiiiite så, du gjorde ju grovgörat! |