| | |
| | 13 september 2008 09:03 |
| piasAantal berichten: 8113 | Good morning handyy
This one has ben on the poll for ages ..
Can you please help us to confirm if it's right.
The english version here.
Thanks in advance!
CC: handyy |
| | 13 september 2008 14:21 |
| | Hi Pias
here is my bridge:
Hi Linda! How are you? How is your life going?/How is your days going on?
and by the way, if you want to go on a holiday in Turkey, I will be waiting for you. I want you to see the beauties here so much. And we could have a great time together. and by the way, you look so beautiful in the pictures as well.
hope it helps!
|
| | 13 september 2008 14:37 |
| piasAantal berichten: 8113 | It helps a lot handyy!
Thanks |
| | 13 september 2008 14:38 |
| | Anytime |
| | 13 september 2008 14:39 |
| piasAantal berichten: 8113 | You are fast! |
| | 13 september 2008 14:45 |
| piasAantal berichten: 8113 | Lena,
några justeringar behövs nog ...några förslag? |
| | 13 september 2008 15:33 |
| | Hej Pia. Hvad synes du om: "A propå det" eller " förresten" =====> "by the way". |
| | 13 september 2008 15:46 |
| piasAantal berichten: 8113 | Det låter bra, men jag tycker att Lena måste få "ha ett ord med" i sin översättning. |
| | 13 september 2008 15:55 |
| | Selvfølgligt, men hun vil også modtage den samme besked. |
| | 13 september 2008 16:02 |
| piasAantal berichten: 8113 | Japp, och hon uppskattar säker det Lene!
Jag tror att hon har tagit lite ledigt från cucumis idag. Vi får vänta och se ....
|
| | 14 september 2008 18:48 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Japp! jag har varit bortrest över helgen. Nu har jag gjort redigeringen i den svenska versionen. jag hann inte med den engelska, för Lilian var snabbare! |
| | 14 september 2008 19:21 |
| piasAantal berichten: 8113 | Och jag har godkänt nu. |
| | 14 september 2008 19:25 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Tack!! |
| | 14 september 2008 19:29 |
| piasAantal berichten: 8113 | Det var så liiiiite så, du gjorde ju grovgörat! |