Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Romanisht - Te sărut,îmi este dor de tine
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalë
Titull
Te sărut,îmi este dor de tine
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
bauziukas
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Te sărut,îmi este dor de tine
Vërejtje rreth përkthimit
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080930.
Original: "te sarut,imi este dor de tine"
Publikuar per heren e fundit nga
pias
- 30 Shtator 2008 09:46
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Shtator 2008 09:47
MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Meaning only, as it's not a native speaker, or
"Te sărut,îmi este dor de tine" .
30 Shtator 2008 09:48
pias
Numri i postimeve: 8113
Done, thanks MÃ¥ddie
8 Tetor 2008 15:43
azitrad
Numri i postimeve: 970
English bridge / to whom it may concern
"I kiss you, I miss you."