Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Romanès - Te sărut,îmi este dor de tine
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Paraula
Títol
Te sărut,îmi este dor de tine
Text a traduir
Enviat per
bauziukas
Idioma orígen: Romanès
Te sărut,îmi este dor de tine
Notes sobre la traducció
Edits done according to MÃ¥ddie's suggest /pias 080930.
Original: "te sarut,imi este dor de tine"
Darrera edició per
pias
- 30 Setembre 2008 09:46
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Setembre 2008 09:47
MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Meaning only, as it's not a native speaker, or
"Te sărut,îmi este dor de tine" .
30 Setembre 2008 09:48
pias
Nombre de missatges: 8114
Done, thanks MÃ¥ddie
8 Octubre 2008 15:43
azitrad
Nombre de missatges: 970
English bridge / to whom it may concern
"I kiss you, I miss you."