Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Anglisht-Turqisht - öncelik

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shprehje - Lojra

Titull
öncelik
Tekst
Prezantuar nga Sigarasekicilmez
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

Titull
Bir yürüyüşe çık!
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga quest-ce que cest
Përkthe në: Turqisht

Bir yürüyüşe çık: Moralin bozukken, hiçbir şey temiz havada, blokların çevresinde dolanmaktan daha iyi değildir. Ayrıca bu sağlığın için de iyidir. Sağlıklı bir yaşam sürmenin muhtemelen en güvenilir ve emniyetli yolu budur. Bir otobüs çarpmadığı sürece...
Vërejtje rreth përkthimit
Block: İngilizce'de iki cadde arasındaki binalardan oluşan bölümlere verilen ad. Bu nedenle, türkçe'deki apartman ya a blok ile tam olarak örtüşmüyor ama yerini tutacak bir kelime de bulamadım.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 21 Shkurt 2009 23:06