Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Turc - öncelik

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Expressió - Jocs

Títol
öncelik
Text
Enviat per Sigarasekicilmez
Idioma orígen: Anglès

Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

Títol
Bir yürüyüşe çık!
Traducció
Turc

Traduït per quest-ce que cest
Idioma destí: Turc

Bir yürüyüşe çık: Moralin bozukken, hiçbir şey temiz havada, blokların çevresinde dolanmaktan daha iyi değildir. Ayrıca bu sağlığın için de iyidir. Sağlıklı bir yaşam sürmenin muhtemelen en güvenilir ve emniyetli yolu budur. Bir otobüs çarpmadığı sürece...
Notes sobre la traducció
Block: İngilizce'de iki cadde arasındaki binalardan oluşan bölümlere verilen ad. Bu nedenle, türkçe'deki apartman ya a blok ile tam olarak örtüşmüyor ama yerini tutacak bir kelime de bulamadım.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 21 Febrer 2009 23:06