Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Arabisht - We've seen enough of brand loyalty ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabisht

Kategori Shpjegime

Titull
We've seen enough of brand loyalty ...
Tekst
Prezantuar nga Anna Lemon
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

We've seen enough of brand loyalty taken to extremes but it's for the first time we come across a phone that might deal with anything you can throw at it- Sonim XP1 is said to survive just about anything.
This ultra-durable bloke can take some impressive abuse and the worst weather extremities. hardly any other phone can put up with what this soldier can endure.
Vërejtje rreth përkthimit
Han som ska läsa är från Libyen

Titull
لقد شهدنا ما يكفي من ولاء
Përkthime
Arabisht

Perkthyer nga zero.
Përkthe në: Arabisht

لقد شهدنا ما يكفي من المغالاة في الولاء للعلامات التجارية
لكنها المرة الأولى التي نشهد فيها هاتفاً يتعامل مع كل ما يأتيه،Sonim XP1 يقال عنه أنه ينجو من كل شيء تقريباً، أرجل الهاتف المتعددة تستطيع تحمل الأذى بطريقة مذهلة وكذلك أسوء الحالات الجوية، لن تجد بسهولة أي هاتف بقدر تحمل هذا الهاتف-الجندي
U vleresua ose u publikua se fundi nga Belhassen - 15 Gusht 2010 21:20