Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - We've seen enough of brand loyalty ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabu

Category Explanations

Kichwa
We've seen enough of brand loyalty ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Anna Lemon
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

We've seen enough of brand loyalty taken to extremes but it's for the first time we come across a phone that might deal with anything you can throw at it- Sonim XP1 is said to survive just about anything.
This ultra-durable bloke can take some impressive abuse and the worst weather extremities. hardly any other phone can put up with what this soldier can endure.
Maelezo kwa mfasiri
Han som ska läsa är från Libyen

Kichwa
لقد شهدنا ما يكفي من ولاء
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na zero.
Lugha inayolengwa: Kiarabu

لقد شهدنا ما يكفي من المغالاة في الولاء للعلامات التجارية
لكنها المرة الأولى التي نشهد فيها هاتفاً يتعامل مع كل ما يأتيه،Sonim XP1 يقال عنه أنه ينجو من كل شيء تقريباً، أرجل الهاتف المتعددة تستطيع تحمل الأذى بطريقة مذهلة وكذلك أسوء الحالات الجوية، لن تجد بسهولة أي هاتف بقدر تحمل هذا الهاتف-الجندي
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Belhassen - 15 Agosti 2010 21:20