Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アラビア語 - We've seen enough of brand loyalty ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語

カテゴリ 説明

タイトル
We've seen enough of brand loyalty ...
テキスト
Anna Lemon様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We've seen enough of brand loyalty taken to extremes but it's for the first time we come across a phone that might deal with anything you can throw at it- Sonim XP1 is said to survive just about anything.
This ultra-durable bloke can take some impressive abuse and the worst weather extremities. hardly any other phone can put up with what this soldier can endure.
翻訳についてのコメント
Han som ska läsa är från Libyen

タイトル
لقد شهدنا ما يكفي من ولاء
翻訳
アラビア語

zero.様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

لقد شهدنا ما يكفي من المغالاة في الولاء للعلامات التجارية
لكنها المرة الأولى التي نشهد فيها هاتفاً يتعامل مع كل ما يأتيه،Sonim XP1 يقال عنه أنه ينجو من كل شيء تقريباً، أرجل الهاتف المتعددة تستطيع تحمل الأذى بطريقة مذهلة وكذلك أسوء الحالات الجوية، لن تجد بسهولة أي هاتف بقدر تحمل هذا الهاتف-الجندي
最終承認・編集者 Belhassen - 2010年 8月 15日 21:20