Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Boshnjakisht - seni seviyorum.sadece kim olduÄŸun için deÄŸil,sen...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBoshnjakisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Titull
seni seviyorum.sadece kim olduğun için değil,sen...
Tekst
Prezantuar nga jakee
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

seni seviyorum.sadece kim olduğun için değil,sen olduğun için ve seninle beraberken,kim olduğumu benliğimi anladığın için seviyorum

Titull
Volim te. Samo ne radi toga ko si
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Boshnjakisht

Volim te. Samo ne radi toga ko si, volim te zbog tebe same i kad sam s tobom što razumiješ moju ličnost i ko sam.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lakil - 17 Shkurt 2009 14:46