Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



136翻訳 - フランス語-オランダ語 - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語英語 スペイン語ルーマニア語ポルトガル語ラテン語ギリシャ語セルビア語ポーランド語ブルガリア語アラビア語ドイツ語イタリア語ブラジルのポルトガル語ロシア語オランダ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
テキスト
miranda38様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

タイトル
Ik hou van jou en ik weet niet of ik er in slaag...
翻訳
オランダ語

salihinal様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik hou van jou en ik weet niet of ik er ooit in zal slagen om je gelukkig te maken. De beste oplossing zou zijn dat ik verdwijn. Ik hou van jou
最終承認・編集者 Lein - 2009年 2月 19日 17:38