Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



31Teksti origjinal - Turqisht - gözlerim...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtPortugjeze brazilianeSpanjishtItalisht

Titull
gözlerim...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga dragonfable
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 Mars 2009 14:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Mars 2009 22:40

delvin
Numri i postimeve: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..