Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



31Text original - Turc - gözlerim...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsPortuguès brasilerCastellàItalià

Títol
gözlerim...
Text a traduir
Enviat per dragonfable
Idioma orígen: Turc

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 Març 2009 14:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Març 2009 22:40

delvin
Nombre de missatges: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..