Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



31Original tekst - Turski - gözlerim...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski brazilskiSpanskiItalijanski

Natpis
gözlerim...
Tekst za prevesti
Podnet od dragonfable
Izvorni jezik: Turski

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 Mart 2009 14:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Mart 2009 22:40

delvin
Broj poruka: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..