Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Shqip - në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipGjermanisht

Kategori Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga babachiko
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

Në radhë të parë kërkoj ndjesë për vonesën e përgjigjes por për arsye pune nuk kam mundur t'ju kthej përgjigje më shpejt. Ju falendëroj për interesin që keni treguar rreth prezantimit tim në Ohër, dhe me lini t'ju them se do të jem i nderuar me vizitën tuaj në Ujësjellësin e Korçës.

Jeni i mirëpritur për çfarëdolloj ndihme apo pyetje të mundshme gjatë kësaj kohe.
Vërejtje rreth përkthimit
The text is a reply to a request for visiting a facility in Albania.
Diacritics added-Inulek
Publikuar per heren e fundit nga Inulek - 8 Prill 2009 23:49