Përkthime - Suedisht-Frengjisht - hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Gjuha e folur - Shtepi/Familje Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt... | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt att hitta dig här. Du har jätte fina barn:-) kommer till paris till julen Ã¥ hälsar pÃ¥ er. hälsa familjen massor med kärlek. | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
| Salut, J'espère que tout va bien pour toi?... | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga gamine | Përkthe në: Frengjisht
Salut, j'espère que ça va bien pour toi? Cela me fait vraiment plaisir de te retrouver ici. Tu as vraiment de beaux enfants. Je viendrai vous voir à Paris pour Noël. Je souhaite beaucoup d'amour à ta famille. | Vërejtje rreth përkthimit | " à Noël pour vous saluer".
"Je souhaite beaucoup amour à ta famille" est écrit mot par mot : "Salutations à la famille avec beaucoup d'amour." |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 22 Gusht 2009 16:18
|