Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Французька - hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузька

Категорія Нелітературна мова - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt...
Текст
Публікацію зроблено amandala
Мова оригіналу: Шведська

hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt att hitta dig här. Du har jätte fina barn:-) kommer till paris till julen å hälsar på er. hälsa familjen massor med kärlek.
Пояснення стосовно перекладу
Franska-Frankrike

Заголовок
Salut, J'espère que tout va bien pour toi?...
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Salut, j'espère que ça va bien pour toi? Cela me fait vraiment plaisir de te retrouver ici. Tu as vraiment de beaux enfants.
Je viendrai vous voir à Paris pour Noël.
Je souhaite beaucoup d'amour à ta famille.
Пояснення стосовно перекладу
" à Noël pour vous saluer".

"Je souhaite beaucoup amour à ta famille" est écrit
mot par mot : "Salutations à la famille avec beaucoup d'amour."
Затверджено Francky5591 - 22 Серпня 2009 16:18