Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Franca - hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFranca

Kategorio Familiara - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt...
Teksto
Submetigx per amandala
Font-lingvo: Sveda

hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt att hitta dig här. Du har jätte fina barn:-) kommer till paris till julen å hälsar på er. hälsa familjen massor med kärlek.
Rimarkoj pri la traduko
Franska-Frankrike

Titolo
Salut, J'espère que tout va bien pour toi?...
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

Salut, j'espère que ça va bien pour toi? Cela me fait vraiment plaisir de te retrouver ici. Tu as vraiment de beaux enfants.
Je viendrai vous voir à Paris pour Noël.
Je souhaite beaucoup d'amour à ta famille.
Rimarkoj pri la traduko
" à Noël pour vous saluer".

"Je souhaite beaucoup amour à ta famille" est écrit
mot par mot : "Salutations à la famille avec beaucoup d'amour."
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 22 Aŭgusto 2009 16:18