Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Fransızca - hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızca

Kategori Konuşma diline özgü - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt...
Metin
Öneri amandala
Kaynak dil: İsveççe

hej hoppas att det är bra med dig? jätte roligt att hitta dig här. Du har jätte fina barn:-) kommer till paris till julen å hälsar på er. hälsa familjen massor med kärlek.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Franska-Frankrike

Başlık
Salut, J'espère que tout va bien pour toi?...
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Salut, j'espère que ça va bien pour toi? Cela me fait vraiment plaisir de te retrouver ici. Tu as vraiment de beaux enfants.
Je viendrai vous voir à Paris pour Noël.
Je souhaite beaucoup d'amour à ta famille.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
" à Noël pour vous saluer".

"Je souhaite beaucoup amour à ta famille" est écrit
mot par mot : "Salutations à la famille avec beaucoup d'amour."
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2009 16:18