Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Gjuha Latine - her zaman güzel v içimdeki aÅŸk ı...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
her zaman güzel v içimdeki aşk ı...
Tekst
Prezantuar nga
gokcee
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
her zaman güzel ve çekici
içimdeki aşk ı öldürmedim
Vërejtje rreth përkthimit
cümlelerin latince nasıl yazıldığını öğrenmek istiyorum.
Titull
Femina pulchra et ad animos apta toto tempore...
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine
Femina pulchra et ad animos apta toto tempore. Amorem intus me non necavi.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge from handyy:
"Beautiful and attractive all the time!
I didn't kill the love inside of me".
Thank you, my Sunny Girl!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 1 Tetor 2009 10:04