Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Romanisht - Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtRomanisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...
Tekst
Prezantuar nga 123gas
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento è sinonimo di presa per i fondelli o se c'è qualcosa di serio, perchè non ho ancora capito, a distanza di mesi, qual è il tuo fine.
CIAO

Titull
Aş dori să ştiu...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Tzicu-Sem
Përkthe në: Romanisht

Aş dori să ştiu dacă comportamentul tău este ca şi atunci când nu dai doi bani, sau este ceva serios pentru că până acum nu mi-am putut da seama - după luni de zile - ce scop ai.
Pa!
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 30 Mars 2010 21:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Shkurt 2010 18:23

Freya
Numri i postimeve: 1910
Ai uitat "Ciao" de la sfârşit.

23 Shkurt 2010 19:39

123gas
Numri i postimeve: 1
quindi la traduzione esatta è quella proposta da Tzicu-Sem ????

23 Shkurt 2010 19:44

Freya
Numri i postimeve: 1910
Sì, l'unica cosa è che lui ha dimenticato tradurre il "ciao". Puoi scrivere "ciao", lei capirà, sicuramente.

24 Shkurt 2010 07:29

Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Bună,
Sorry, graba strică treaba :P. Se pare că nu mai am acces la traducere...
Merci Adina.

P.S. Faci o treabă excelentă în noul tău rol pe cucumis

9 Mars 2010 19:34

yo.nu.stiu
Numri i postimeve: 2
The sense is corect,but gramaticaly the text is not corect...In hungarian whe said the traduction is maid "in the miror" becouse is maid "word with word".In romanian you could sey the frase not in so many words.

16 Mars 2010 08:04

azitrad
Numri i postimeve: 970
Bine v-am regasit

De ce inversiune si nu "comportamentul tau"?

Si unde a disparut CIAO?

Pusici

16 Mars 2010 08:18

Tzicu-Sem
Numri i postimeve: 493
Bună ai revenit.

Inversiune... pentru că aşa mi-a "sunat" să fac pe moment.
"Ciao"... cum s-a spus ÅŸi mai sus, am uitat de el!

Sper că toate-s bune la tine.