Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από 123gas
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento è sinonimo di presa per i fondelli o se c'è qualcosa di serio, perchè non ho ancora capito, a distanza di mesi, qual è il tuo fine.
CIAO

τίτλος
Aş dori să ştiu...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Tzicu-Sem
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Aş dori să ştiu dacă comportamentul tău este ca şi atunci când nu dai doi bani, sau este ceva serios pentru că până acum nu mi-am putut da seama - după luni de zile - ce scop ai.
Pa!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 30 Μάρτιος 2010 21:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Φεβρουάριος 2010 18:23

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Ai uitat "Ciao" de la sfârşit.

23 Φεβρουάριος 2010 19:39

123gas
Αριθμός μηνυμάτων: 1
quindi la traduzione esatta è quella proposta da Tzicu-Sem ????

23 Φεβρουάριος 2010 19:44

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Sì, l'unica cosa è che lui ha dimenticato tradurre il "ciao". Puoi scrivere "ciao", lei capirà, sicuramente.

24 Φεβρουάριος 2010 07:29

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Bună,
Sorry, graba strică treaba :P. Se pare că nu mai am acces la traducere...
Merci Adina.

P.S. Faci o treabă excelentă în noul tău rol pe cucumis

9 Μάρτιος 2010 19:34

yo.nu.stiu
Αριθμός μηνυμάτων: 2
The sense is corect,but gramaticaly the text is not corect...In hungarian whe said the traduction is maid "in the miror" becouse is maid "word with word".In romanian you could sey the frase not in so many words.

16 Μάρτιος 2010 08:04

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Bine v-am regasit

De ce inversiune si nu "comportamentul tau"?

Si unde a disparut CIAO?

Pusici

16 Μάρτιος 2010 08:18

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Bună ai revenit.

Inversiune... pentru că aşa mi-a "sunat" să fac pe moment.
"Ciao"... cum s-a spus ÅŸi mai sus, am uitat de el!

Sper că toate-s bune la tine.