Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoRomeno

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...
Texto
Enviado por 123gas
Língua de origem: Italiano

Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento è sinonimo di presa per i fondelli o se c'è qualcosa di serio, perchè non ho ancora capito, a distanza di mesi, qual è il tuo fine.
CIAO

Título
Aş dori să ştiu...
Tradução
Romeno

Traduzido por Tzicu-Sem
Língua alvo: Romeno

Aş dori să ştiu dacă comportamentul tău este ca şi atunci când nu dai doi bani, sau este ceva serios pentru că până acum nu mi-am putut da seama - după luni de zile - ce scop ai.
Pa!
Última validação ou edição por iepurica - 30 Março 2010 21:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Fevereiro 2010 18:23

Freya
Número de mensagens: 1910
Ai uitat "Ciao" de la sfârşit.

23 Fevereiro 2010 19:39

123gas
Número de mensagens: 1
quindi la traduzione esatta è quella proposta da Tzicu-Sem ????

23 Fevereiro 2010 19:44

Freya
Número de mensagens: 1910
Sì, l'unica cosa è che lui ha dimenticato tradurre il "ciao". Puoi scrivere "ciao", lei capirà, sicuramente.

24 Fevereiro 2010 07:29

Tzicu-Sem
Número de mensagens: 493
Bună,
Sorry, graba strică treaba :P. Se pare că nu mai am acces la traducere...
Merci Adina.

P.S. Faci o treabă excelentă în noul tău rol pe cucumis

9 Março 2010 19:34

yo.nu.stiu
Número de mensagens: 2
The sense is corect,but gramaticaly the text is not corect...In hungarian whe said the traduction is maid "in the miror" becouse is maid "word with word".In romanian you could sey the frase not in so many words.

16 Março 2010 08:04

azitrad
Número de mensagens: 970
Bine v-am regasit

De ce inversiune si nu "comportamentul tau"?

Si unde a disparut CIAO?

Pusici

16 Março 2010 08:18

Tzicu-Sem
Número de mensagens: 493
Bună ai revenit.

Inversiune... pentru că aşa mi-a "sunat" să fac pe moment.
"Ciao"... cum s-a spus ÅŸi mai sus, am uitat de el!

Sper că toate-s bune la tine.