Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento...
Texte
Proposé par 123gas
Langue de départ: Italien

Vorrei gentilmente sapere se il tuo comportamento è sinonimo di presa per i fondelli o se c'è qualcosa di serio, perchè non ho ancora capito, a distanza di mesi, qual è il tuo fine.
CIAO

Titre
Aş dori să ştiu...
Traduction
Roumain

Traduit par Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Roumain

Aş dori să ştiu dacă comportamentul tău este ca şi atunci când nu dai doi bani, sau este ceva serios pentru că până acum nu mi-am putut da seama - după luni de zile - ce scop ai.
Pa!
Dernière édition ou validation par iepurica - 30 Mars 2010 21:16





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2010 18:23

Freya
Nombre de messages: 1910
Ai uitat "Ciao" de la sfârşit.

23 Février 2010 19:39

123gas
Nombre de messages: 1
quindi la traduzione esatta è quella proposta da Tzicu-Sem ????

23 Février 2010 19:44

Freya
Nombre de messages: 1910
Sì, l'unica cosa è che lui ha dimenticato tradurre il "ciao". Puoi scrivere "ciao", lei capirà, sicuramente.

24 Février 2010 07:29

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Bună,
Sorry, graba strică treaba :P. Se pare că nu mai am acces la traducere...
Merci Adina.

P.S. Faci o treabă excelentă în noul tău rol pe cucumis

9 Mars 2010 19:34

yo.nu.stiu
Nombre de messages: 2
The sense is corect,but gramaticaly the text is not corect...In hungarian whe said the traduction is maid "in the miror" becouse is maid "word with word".In romanian you could sey the frase not in so many words.

16 Mars 2010 08:04

azitrad
Nombre de messages: 970
Bine v-am regasit

De ce inversiune si nu "comportamentul tau"?

Si unde a disparut CIAO?

Pusici

16 Mars 2010 08:18

Tzicu-Sem
Nombre de messages: 493
Bună ai revenit.

Inversiune... pentru că aşa mi-a "sunat" să fac pe moment.
"Ciao"... cum s-a spus ÅŸi mai sus, am uitat de el!

Sper că toate-s bune la tine.