Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - Do you drop ship to our customers directly?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Do you drop ship to our customers directly?
Tekst
Prezantuar nga ROGERIO FELIPE
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Do you drop ship to our customers directly?

Yes, we do drop ship to you customers directly.

Titull
Vocês fazem a entrega diretamente ...
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Vocês fazem a entrega diretamente aos nossos clientes?

Sim, fazemos a entrega diretamente aos seus clientes.
Vërejtje rreth përkthimit
Drop ship segundo Wikipedia:

Drop shipping é uma técnica de gestão da cadeia logística na qual o revendedor não mantém os bens em estoque, apresentando os produtos a seus clientes através de catálogo ou página web, assim que completa o pedido de compra, solicita e paga o fornecedor, o mesmo fará todo o processo de embalagem e envio diretamente ao cliente.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Mars 2012 16:08





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Shkurt 2012 14:54

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Lein, talvez o melhor termo para drop shipping seja "despachar" ou "enviar diretamente".

9 Shkurt 2012 15:08

Lein
Numri i postimeve: 3389
Mas isso não significaria que o vendedor tem as coisas em estoque? Se quiser pode mudar, mas deixando a explicação nas 'notas' por favor!

10 Shkurt 2012 14:23

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Acredito que não.

Levantei a hipótese de encontrarmos um termo mais aproximado para a língua portuguesa.
Se eu disser a outra pessoa se ela faz um "drop ship", com certeza ela me olhará torto e perguntará que raios é isso!

CC: lilian canale

10 Shkurt 2012 14:28

Lein
Numri i postimeve: 3389
Isso é porque é um termo especializado e raro - em inglês é a mesma coisa!
A diferenca é que não é o fornecedor quem despacha - é outra empresa. Mas, como falei antes, se quiser mudar, tudo bem! Desde que deixe a explicacão nas notas