Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Turqisht - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Fëmijë dhe adoleshentë
Titull
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
Tekst
Prezantuar nga
Ninitta
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
Vërejtje rreth përkthimit
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa
Titull
Ben ben değilim ne de bir başkası
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
barok
Përkthe në: Turqisht
Ben ben değilim ne de bir başkası, ben arada bir şeyim: benden Diğer'ine giden sıkıntı köprüsünün sütunu
Vërejtje rreth përkthimit
Şiir çevirisi olduğu için Portekizce aslındaki anlam yoğunluğu Türkçe'ye çevirince azaldı.
As the text is a poem, the original text in Portuguese loses some of its glory when translated to Turkish
U vleresua ose u publikua se fundi nga
smy
- 30 Nëntor 2007 08:21