Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-तुर्केली - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअरबीयुनानेलीतुर्केली

Category Chat - Kids and teens

शीर्षक
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
हरफ
Ninittaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa

शीर्षक
Ben ben değilim ne de bir başkası
अनुबाद
तुर्केली

barokद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ben ben değilim ne de bir başkası, ben arada bir şeyim: benden Diğer'ine giden sıkıntı köprüsünün sütunu
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Şiir çevirisi olduğu için Portekizce aslındaki anlam yoğunluğu Türkçe'ye çevirince azaldı.

As the text is a poem, the original text in Portuguese loses some of its glory when translated to Turkish
Validated by smy - 2007年 नोभेम्बर 30日 08:21