主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 葡萄牙语-土耳其语 - eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 儿童和青少年
标题
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa...
正文
提交
Ninitta
源语言: 葡萄牙语
eu não sou eu nem sou o outro,sou qualquer coisa no intermédio, pilar na ponte do tédio que vai de mim para o outro
给这篇翻译加备注
è um poema de Mário de Sá Carneiro, comtemporanio de Fernando Pessoa
标题
Ben ben değilim ne de bir başkası
翻译
土耳其语
翻译
barok
目的语言: 土耳其语
Ben ben değilim ne de bir başkası, ben arada bir şeyim: benden Diğer'ine giden sıkıntı köprüsünün sütunu
给这篇翻译加备注
Şiir çevirisi olduğu için Portekizce aslındaki anlam yoğunluğu Türkçe'ye çevirince azaldı.
As the text is a poem, the original text in Portuguese loses some of its glory when translated to Turkish
由
smy
认可或编辑 - 2007年 十一月 30日 08:21